Gravity feat. 藤原聡 (Official髭男dism) – ONE OK ROCK (ワンオクロック)/藤原聡 (ふじはら さとし)
Hey you let me down but it’s a last time
‘Cause I don’t don’t want you here no more
Hey you had me running and I’ve been around the block
But I’ve learned a thing or two before
今までずっと 傷ついて止まって
泣いては誤魔化してた日々は
もういらない
私は臆病者 一人がただ怖くて
でも決めた進むって
I’m holding on tight
I’m not falling
I’m not falling for it no more
My feet won’t touch the ground
Your gravity will not keep me down
I’m not falling for it
No I’m not falling for you anymore
ああ 君の帰りを待つ私は
本当は何を待ってたんだろう?
もう少しだけここにいて いさせて
と願う私は もうここにいない
I’m not falling
I’m not falling for it no more
My feet won’t touch the ground
Your gravity will not keep me down
I’m not falling for it
No I’m not falling for you anymore
「いつだって二人だ」って
信じた私は馬鹿だったって
今は分かるよ もう後悔はないよ
You’re drug but I’m sober wiser and I’m older
So I’m holding never held on so tight
I’m not falling for it no more
My feet won’t touch the ground
Your gravity will not keep me down
I’m not falling
No I’m not falling for you anymore
Fall fall I’m not falling for it no more
My feet won’t touch the ground
Your gravity will not keep me down (keep me down)
No I’m not falling for you anymore
歌曲《Gravity feat. 藤原聡 (Official髭男dism)》(ONE OK ROCK/藤原聡)创作背景和表达含义
创作背景
表达含义
歌曲开篇便以“Hey you let me down, But it's the last time”(嘿,你让我失望了,但这是最后一次)直接点明了主人公决绝的态度。歌词中的“Gravity”象征着前任那强大却令人痛苦的吸引力,它曾像地心引力一样将主人公牢牢困在原地,使其“满身伤痕、止步不前(傷ついて止まって)”。然而,随着自我意识的觉醒,主人公发出了最强有力的呐喊:“I'm not falling for it no more, My feet won't touch the ground, Your gravity will not keep me down”(我绝不再为你沦陷,我的双脚不再踏地,你的引力再也无法将我束缚)。这种“双脚离地”的意象,不仅是对地心引力的反抗,更是灵魂获得自由、不再被对方情绪左右的生动写照。
藤原聪的加入为这首硬核摇滚注入了细腻的情感层次。歌词中坦承“私は臆病者 一人がただ怖くて”(我是个胆小鬼,只是害怕孤独一人),真实地刻画了在感情中因为害怕孤单而委曲求全的卑微心态。但歌曲并没有停留在自怨自艾中,而是迅速转向了成长的觉醒。主人公意识到,那个曾经“等待着你归来”的自己已经不复存在(と願う私は もうここにいない)。
